Translation of "condotta su" in English


How to use "condotta su" in sentences:

Per quello che ne sappiamo, 9 linee di condotta su 10 porteranno allo stesso destino.
For all we know, 9 out of 10 courses of action are gonna lead to the same fate.
L'illuminazione antisemita fu, quindi, dopo la presa del potere, condotta su scala molto ampia nella stampa quotidiana così come nei giornali settimanali, nei periodici e nei libri.
The anti-Semitic enlightenment was, therefore, after the seizure of power, carried out on a very large scale in the daily press as well as in the weekly journals, periodicals, and books.
Gli standard sono fissati sulla base di ricerche e di indagine condotta su un sacco di casi di studio.
The standards are set based on research and survey conducted over a lot of case studies.
Questa procedura è consigliata solo per essere condotta su nuovi cavi.
This procedure is only advisable to be conducted on new cables.
Abbindolato da chi l'ha condotta su questa strada.
Manipulated by whoever sent you down this path.
• Utilizzare qualsiasi dispositivo, software o routine per interferire o tentare di interferire con il corretto funzionamento del Servizio o qualsiasi altra attività condotta su questo sito;
Interfere with or disrupt the Service or servers or networks connected to the Service, or disobey any requirements, procedures, policies or regulations of networks connected to the Service;
Tuttavia, la ricerca è stata condotta su persone sane ed equilibrate.
However, the research was carried out on healthy and balanced people.
Una ricerca condotta su 2000 consumatori in quattro Paesi ha evidenziato che il tipo di etichetta preferito dai consumatori e quello più consultato è una combinazione tra lo schema delle quantità giornaliere indicative e l’indicatore a semaforo.
The results from a survey of 2000 consumers in four countries showed that the label consumers preferred – and said they would like to use most – was one that combined the Guideline Daily Amounts and Traffic Lights schemes.
L'attività è condotta su un mercato globale, con gestione, sviluppo e produzione in Svezia.
The business is conducted on a global market, with management, development and manufacturing in Sweden.
L’indagine condotta su più di 500 siti web nei 27 Stati membri, in Norvegia e Islanda ha riscontrato che l’80% dei siti controllati richiedeva ulteriori indagini poiché si sospettava violassero le norme UE a tutela dei consumatori.
The enquiry, which was carried out on more than 500 websites across the 27 Member States, Norway and Iceland, found that 80% of the sites checked need to be further investigated for suspected breaches of EU consumer rules.
I principali risultati della terza indagine sui nuclei famigliari condotta su scala europea e pubblicata oggi dalla Commissione sono i seguenti:
Here are the key findings of the third EU-wide household survey published by the European Commission today:
Stando al rapporto del 2016 di un'indagine condotta su questo argomento, nel 2015 lo spear phishing è stato responsabile del 38% degli attacchi informatici alle imprese che hanno partecipato all'indagine.
According to a 2016 report of a survey on the subject, spear phishing was responsible for 38% of cyberattacks on participating enterprises during 2015.
Linee di Condotta su Privacy e Utilizzo dei Cookie
Multi-accounting Naming Policy Privacy and Cookie Policy
Alla lotta per la sopravvivenza, che è stata condotta su tutti i fronti militari e civili, hanno partecipato gli uomini e le donne.
The battle for survival was fought on all fronts, military and civilian, and with equally courageous contribution from both men and women.
I principali risultati dell’indagine condotta su scala europea e pubblicata oggi dalla Commissione sono i seguenti:
The key findings of the EU-wide survey published by the Commission today are the following:
Con lo strumento Netdiag vengono restituiti i risultati della verifica condotta su diversi componenti di rete, compreso Winsock.
The Netdiag tool will return the test results for several network components, including the Winsock.
Ma mi ha condotta su un sentiero molto oscuro.
But he led me down a very dark path.
× 1 Indagine globale ZEISS condotta su 2.400 utilizzatori di lenti a contatto e con 40 professionisti della cura degli occhi in USA, Germania, Cina e Italia, 2015.
Contact × 1 Global ZEISS survey of 2, 400 contact lens wearers and 40 eye care professionals in USA, Germany, China and Italy, 2015.
3 Un’indagine Spiceworks condotta su 309 decisori IT in Nord America, EMEA e APAC, per conto di HP, ha rilevato che solo il 23% dei rispondenti includeva la protezione dei dati come pratica di sicurezza del proprio parco stampanti.
3 Spiceworks survey of 309 IT decision-makers in North America, EMEA, and APAC, on behalf of HP, found only 23% of respondents included data protection as a security practice with their print fleet.
Dobbiamo cambiare le leggi e... e le linee di condotta con un'iniziativa politica collettiva condotta su larga scala.
We've got to change the laws and the policies through collective political action on a large scale.
Grazie a un'analisi condotta su mezzo milione di alunni delle elementari, quest'uomo ora ha una risposta autorevole.
Through a massive analysis of half a million primary school pupils, this man has now has the authoritative answer.
Accetti di non utilizzare alcun dispositivo, software o routine per interferire o tentare di interferire con il corretto funzionamento di questo sito o di qualsiasi attività condotta su questo sito.
You agree not to use any device, software or routine to interfere or attempt to interfere with the proper working of this Site or any activity being conducted on this Site.
La calibrazione è condotta su base annua.
The calibration is conducted on an annual basis.
7.1.4 il Passeggero è stato responsabile di cattiva condotta su un volo precedente e noi abbiamo motivo di credere che tale condotta possa ripetersi;
7.1.4 you have committed misconduct on a previous flight, and we have reason to believe that such conduct may be repeated;
Tuttavia, la ricerca è stata condotta su individui sani.
Nonetheless, the study was applied on healthy individuals.
Il nostro Codice di condotta su commenti e moderazione
Our Commenting & Moderation Code of Conduct
È questo principio di fondo che guida la nostra condotta su ogni telefonata rispettando tutte le leggi appropriate.
It is this underlying principle that guides our conduct on every phone call while abiding by all appropriate laws.
L’indagine, condotta su un campione rappresentativo di 400 responsabili, è stata realizzata dall’Istituto di Ricerche di Mercato TNS Emnid su richiesta del settimanale bavarese “VerkehrsRundschau”.
The results are based on a representative survey of 400 managers organised by the TNS Emnid market research institute on behalf of the Munich-based weekly magazine VerkehrsRundschau.
Finché la ricerca non sarà stata condotta su un gran numero di persone, per un lungo periodo di tempo, sarà molto difficile rispondere a questa domanda.
Until research has been done with many people over a long period of time, it will be very difficult to answer this question.
La formazione è condotta su una vasta gamma di settori relativi a diversi campi scientifici:
Training is conducted on a wide range of areas related to different scientific fields:
La maggior parte dei macchinari viene condotta su una rampa posizionata di fronte agli offerenti nel teatro d'asta principale.
Most mobile equipment is driven over a ramp in front of the bidders in the main auction theater.
qualora la ricerca sia condotta su donne in allattamento, è prestata particolare attenzione a evitare qualsiasi impatto negativo sulla salute del bambino;
a) | where research is undertaken on breastfeeding women, particular care is taken to avoid any adverse impact on the health of the child;
Il 14 novembre la BCE ha diffuso i risultati della valutazione approfondita condotta su nove banche fra marzo e novembre 2015.
On 14 November 2015 the ECB published the results of the comprehensive assessment that it conducted for nine banks between March and November 2015.
** Auto-valutazione condotta su Nutricia Crème Confort e Nutricia Huile Satinée – 24 persone – 21 giorni
** Self-assessment carried out on Nutricia Crème Confort and Nutricia Huile Satinée – 24 people – 21 days
L’inchiesta, coordinata dalla BCE, sarà condotta su base decentrata e volontaria dalle banche centrali nazionali (BCN) dell’Eurosistema e, in alcuni paesi, in collaborazione con i rispettivi istituti di statistica nazionali.
This survey, to be coordinated by the ECB, will be conducted on a decentralised and voluntary basis by the Eurosystem national central banks and, in some countries, in collaboration with the respective national statistical institute.
A differenza della fase di induzione, questa fase può essere condotta su una base della guardia o del paziente esterno.
Unlike induction phase, this phase can be conducted on an outpatient or daycare basis.
Un’analisi farmacocinetica di popolazione è stata condotta su campioni ricavati da oltre 1100 pazienti con SM trattati con dosi comprese tra 3 e 6 mg/kg di natalizumab.
A population pharmacokinetics analysis was conducted on samples from over 1, 100 MS patients receiving doses ranging from 3 to 6 mg/kg natalizumab.
Tale studio, pubblicato sulla rivista diabete, sindrome metabolica ed obesità, è stata condotta su otto uomini e otto donne.
That research, published in the official journal Diabetic issues, metabolic disorder and excessive weight, was composed eight guys and eight women.
una sperimentazione clinica di efficacia comparabile non può essere condotta su donne che non siano in gravidanza o allattamento;
a clinical trial of comparable effectiveness cannot be carried out on women who are not pregnant or breastfeeding;
Se l'estradizione viene effettuata per delega e condotta su un foglio separato, prima della firma della persona che riceve il cassiere prende nota: "per procura".
If the extradition is carried out by proxy and conducted on a separate sheet, then before the signature of the receiving person the cashier makes a note: "by proxy".
E la lotta contro il nemico non è condotta su vita e morte.
And the fight against the enemy is not conducted on life and death.
Secondo una nuova indagine condotta su 28 000 cittadini dell’UE, il 94% degli europei che viaggia al di fuori del proprio paese fa un uso limitato di servizi come Facebook sul cellulare a causa dei costi del roaming.
94% of Europeans who travel outside their home country limit their use of services like Facebook, because of mobile roaming charges, according to a new survey of 28, 000 EU citizens.
Il testo integrale dell'indagine sulle famiglie condotta su scala europea può essere consultato al seguente indirizzo:
The full text of the EU-wide household survey can be found at:
c) qualora la ricerca sia condotta su donne in allattamento, è prestata particolare attenzione a evitare qualsiasi impatto negativo sulla salute del bambino;
b) | jos where research is undertaken on breastfeeding women, particular care is taken to avoid any adverse impact on the health of the child;
Risultati basati su una survey ESG condotta su 4.000 professionisti IT.
Results based on an ESG survey of 4000 IT professionals.
Secondo una mia recente indagine condotta su oltre 2.000 americani, il numero medio di scelte dell'americano medio è di circa 70 al giorno.
I recently did a survey with over 2, 000 Americans, and the average number of choices that the typical American reports making is about 70 in a typical day.
3.2425110340118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?